|
|
Спасибо. Вы правы, ни какая. Поэтому я фразу и взял в кавычки так как нашел её на форуме, хотелось посмотреть что Вы скажете.
А как мне в приказе написать в связи с производственной необходимостью или для замещения временно отсутствующего работника, а может так
"О временном переводе для замещения
отсутствующего работника
"В связи с производственной необходимостью для замещения отсутствующего работника Ивановой И.И., главного бухгалтера, руководствуясь ст. 33 ТК Республики Беларусь,
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Петрову П,П., зам. главного бухгалтера, 03.01.2017 перевести главным бухгалтером для замещения Ивановой И.И. на время её нахождения в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с оплатой труда в размере оклада замещаемого работника с учетом процента повышения по её (Петровой) контракту.
2. Выплату премии произвести по условиям и в размере, установленном по должности замещаемого работника. При этом заработная плата за время замещения должна быть не ниже среднего заработка по прежней работе"
Прокомментируйте, пожалуйста. |
|
|